Немецкий язык и культура (в комбинации) - UMB в Банской Быстрице
Выпускники образовательной программы способны применять свои теоретические знания на практике и творчески использовать их в процессе письменного и устного перевода, а также использовать приобретенные компетенции письменного и устного перевода с немецкого и словацкого языков.
Выпускники могут эффективно работать с инструментами и средствами массовой информации, необходимыми для работы письменного и устного переводчика, проводить исследования, создавать собственные глоссарии и активно собирать дополнительную информацию для процесса письменного и устного перевода. Они имеют возможность продолжить обучение по данной образовательной программе, а также в смежных областях знаний с целью расширения своих профессиональных компетенций в других дисциплинах, формирующих фокус переводческой деятельности (например, экономика, право, технологии, история, этика).
Основные предметы
Трудоустройство
Условия вступления
- Введение в языкознание и литературоведение Северной Ирландии.
- История культуры немецкоязычных стран.
- Морфология немецкого языка.
- Лексикология немецкого языка.
- Синтаксис немецкого языка.
- Литература немецкоязычных стран 18-19 веков.
- Фонетика и фонология немецкого языка.
Выпускник этой программы может работать в сферах и ситуациях, где не требуется высокая степень публичного внимания или экспертизы в переводе, предоставляя более простые переводческие услуги. Он способен управлять планом перевода ежедневных контактов, административным планом, корреспонденцией и переводить тексты умеренной сложности.
Тест на общие предпосылки к обучению.
Фотографии университета:


