Переводчик итальянского языка (комбинированная программа – Итальянский язык и культура) - УКА в Братиславе
Студент овладеет итальянским языком и практическим общением на нем, получит теоретические знания в области сравнительного языкознания, усвоит правила иностранного и словацкого языков в грамматическом, лексическом и стилистическом плане. Он получит знания по истории, литературе и культуре, овладеет теорией и практикой профессионального и художественного перевода, научится работать с программным обеспечением перевода, а также основными процедурами и техниками последовательного и синхронного перевода.
Основные предметы
Трудоустройство
Условия вступления
- Фонетика и фонология итальянского языка.
- Морфосинтаксис итальянского языка.
- Лексикология итальянского языка.
- История итальянской литературы.
- Языковые упражнения.
- Просеминар по устному и письменному переводу.
- Устный последовательный перевод.
Выпускники могут подать заявку на работу:
- в национальных и европейских социально ориентированных учреждениях;
- в сфере дипломатии;
- в индустрии туризма;
- в СМИ, редакциях и издательствах;
- в различных сферах частного сектора (отечественные и иностранные компании).
Также им подойдет профессия присяжного переводчика. После дополнительного прохождения педагогического минимума они могут трудоустроиться в сфере образования.
Абитуриенты будут приняты на все обучающие программы, которые открываются в следующем учебном году, на основе вступительного экзамена по общеобразовательным требованиям к обучению в университете.
Фотографии университета:


