Перекладач словацької мови (комбінована програма – Словацька мова та культура) - УКА у Братиславі
Основні предмети
Працевлаштування
Умови вступу
Зміст мовної частини навчання становлять предмети, присвячені наступним аспектам;
- структурі, закономірностям, способам та умовам функціонування словацької мови у її сучасному вигляді та історичному розвитку;
- зв’язкам словацької мови зі слов’янськими та не слов’янськими мовами (словацька граматика, орфоепія та орфографія, лексикологія словацької мови, соціолінгвістика та діалектологічні дослідження, історія культури літературної словацької мови, додаткова слов’янська мова на вибір учня – болгарська, хорватська, польська, російська, словенська, сербська).
Випускник бакалаврату може або продовжити навчання на магістратурі, або працювати перекладачем у сфері туризму, як працівник культурних та соціальних установ, де потрібна культурна мова. Здобувши повну університетську освіту в цій галузі, випускник набуває кваліфікації для роботи:
- перекладачем у різних сферах (адміністративно-правової, дипломатичної або в галузі журналістики та літератури);
- редактором у видавництвах та редакціях газет та журналів;
- науковим дослідником у галузі порівняльного мовознавства та літературознавства;
- прес-секретарем та помічником в агентствах різного типу, у корпоративному середовищі, у державному та громадському управлінні.
Випускники відмінники можуть подати заявку на навчання у докторантурі.
Абітурієнти, що подали заявки на програму, будуть прийняті на основі тесту на загальні передумови навчання у рамах національного порівняльного іспиту, що надається компанією www.scio.cz.
Фотографії університету:


